Li junkab’al – La familia (miembros)
Compartimos un listado de palabras relacionadas con los miembros de la familia, traducción del Q’eqchi’ al español. Recuerda compartir este pos con tus amigos y familiares.
Yuwa’b’ej…………Padre
Yuwa’ ………….Papá
Na’b’ej……………Madre
Na’ ……………Mamá
Alal / Alalb’ej……………Hijo
Na’chinb’ej…………Madrina
Yuwa’chinb’ej…………Padrino
Hi’ / Hi’b’ej……………..Yerno
Ikanb’ej……………Tío
Ikana’b’ej…………Tía
Ikaq’ / Ikaq’b’ej…………..Sobrino
Ikaq’ na’ / Ikaq’na’b’ej………Sobrina
B’alk / B’alkej……………..Cuñado
Walib’ / Ixnamb’ej…………Cuñada
Melb’ej…………….Abuelo
Ixa’an / Ixa’anb’ej…………Abuela
Ib’ej…………………Nieto(a)
Imamb’ej………….Bisnieto (a)
Xik’in’i………………Tataranieto (a)
B’eelomej…………Esposo / Marido
Ixaqilb’ej…………. Esposa
Walib’ / Alib’ej………………Nuera
Hermano mayor ………….. as
Hermana mayor ……………. anab’
Hermano (a) menor …………… itz’iin
Hijo menor …………….. kok’al
Hija ……………… Ko’
Hijo de hombre ……………… K’ajolej
Hijo de mujer …………….Yumej
Hija de hombre ………….. Rab’inej
Hija de hombre o de mujer ………………. Rab’in
Hija de mujer ………………..Rab’inej / ko’
Hijastra de hombre …………………. Xkab’ rab’in
Hijastra de mujer ………………… Xkab’ ko’
Hijastro de hombre ……………… Xkab’ alal
Hijastro de mujer……………… Xkab’ yum
Cuñada de hombre …………….. Ixnam
Hijo adoptado ………………. neb’a
Padrastro ………………… kab’yuwa’
Madrastra …………….. kab’na’
Primo de mujer …………….. Ras e
Abuela, madrina …………… Na’chinb’ej / ixa’anb’ej / mel
Abuelo, madrino ……….. Yuwa’chinb’ej / mama’ / yuwa’chin / mel
Sobrino (a) de hombre (mujer) …………. Ikaq’b’ej